试译 1066 and All That:第十二章

Rufus: A Ruddy King 鲁弗斯:红国王 THIS monarch was always very angry and red in the face and was therefore unpopular, so that his death was a Good Thing: it occurred in the following memorable way. Rufus was hunting one day in the New Forest, when William Tell (the memorable crackshot, inventor of Cross-bow puzzles) took unerring aim at a reddish apple, which had fallen on to the King’s head, and shot him through the heart. Sir Isaac Walton, who happened to be present at the time, thereupon invented the Law of Gravity. Thus was the reign of Rufus brought to a Good End. ...

2023.01.11

摩西再上西奈山|出埃及记 34

上一期讲了去迦南的应许,有点像一场领导发表的团结人心,展望未来的讲话。 本期回到故事主线——摩西再上西奈山。 这是摩西第二次上山,跟第一次有些不同: 第一,上山前的准备不一样。 第一次上山前的准备工作,弄得比较简单。除了在山的四周设立界限,不让人随便接近之外,还要求大伙提前三天沐浴更衣禁欲,保持洁净。之后就没有别的动作了。 ...

2023.01.10

试译 1066 and All That:第十一章

William I: A Conquering King 威廉一世:征服之君 IN the year 1066 occurred the other memorable date in English History, viz. William the Conqueror, Ten Sixtysix. This is also called The Battle of Hastings, and was when William I (1066) conquered England at the Battle of Senlac (Ten Sixty-six). 1066 年,是英国历史上另一个重要时期,即 1066,征服者威廉。这也会被称作黑斯廷斯战役(The Battle of Hastings),那个时候,威廉一世(1066)在森拉克之战1(Battle of Senlac)中打败英格兰。 ...

2023.01.10

人和机器

思考了一下人和机器的区别。 这里说的机器,主要指的是「机械化的人」。 他们和真人最大的区别在于,既不会思考,也没有感情。上面叫他们做什么,他们就去做什么。依命行事,多一步都不会想;冷酷无情,多一眼多不会看。 ...

2023.01.09

两边不讨好

雨夜,走在路上。文章发不出去,暗自生气。 想起去年加了一个某平台的工作人员。 我:是不是一切跟宗教相关的东西都不可以写? 她:也不是,只要不传教就行了。 我:(我都不信教,怎么可能传教)好! ...

2023.01.09