试译 1066 and All That:第十三章

2023.01.16

Henry 1: A Tragic King

亨利一世:一名悲催的国王

HENRY I was famous for his handwriting and was therefore generally called Henry Beau-geste. He was extremely fond of his son William, who was, however, drowned in the White City. Henry tried to console himself for his loss by eating a surfeit of palfreys. This was a Bad Thing since he died of it and never smiled again.

亨利一世得名于他的字迹,从而通常被称作美姿仪的亨利。他非常钟爱自己的儿子威廉,然而威廉不幸在白城溺亡。亨利用暴食马肉的方式,来填补他的损失和悲伤。但这是一个坏事,因为亨利后来因此而死,并再也没有笑过。